Schon lacht der holde Frühling
W.A. Mozart
Biography
-
Soprano เล่นกับวงออร์เคสตรา หรือที่เรียกกันว่า Concert Aria คำว่า Aria มีสองอย่างคือเป็น Aria ที่ไม่ได้เอามาจากโอเปร่าคนแต่งเขาจะแต่งไว้ให้เล่นกับวงเป็นคอนเสริต์ไปเลย ซึ่งก็ชอบแต่งให้กับนักร้องคนนั้นๆ โดยเฉพาะเอาลักษณะเด่นของเสียง อีกอย่างนึงคือ เป็น Aria ใน Opera อยู่แล้ว จะจาก Opera ของผู้แต่งเองหรือคนอื่นก็ได้
-
บทเพลงนี้ถูกแต่งช่วงปลายชีวิตของ Mozart ช่วงนั้นเค้าอาศัยอยู่ที่เยอรมันเป็นช่วงฤดูใบไม้ผลิ ช่วงนั้น Mozart ได้ออกเดินทางเพื่อหาแรงบันดาลใจ เขาแต่งบทเพลงนี้ให้กับ Josepha Hofe นักร้อง Soprano เป็นพี่สะใภ้หรือน้องสะใภ้ของ Mozart เป็นบท Rosina ที่ถูกแสดงร้องในองก์ที่ 3 ของอุปรากรเรื่อง The Barber of Seville โดยองก์ที่ 3 มีชื่อว่า Già riede primavera ซึ่งแปลว่า Already he was spring
-
เนื้อหาของบทเพลงนี้นั้น : เปรียบเสมือนกับความรักที่ทุกข์และสุขเหมือนลมที่พัดผ่าน ดอกไม้ที่งอกงามเติบโต เหมือนรอยยิ้มที่มีแต่ความสุข แต่ท่ามกลางสิ่งเหล่านั้นก็แฝงความเจ็บปวด ให้กับเราได้เช่นกัน
-
บทเพลงนี้มี From เป็น A B A
-
จุดเด่นของเพลงนี้ ในท่อนแรก A มีการใช้ pedal tone ค้างเบส (ตั้งแต่ห้องที่ 21-26) เป็นแค่คอร์ด I IV จบประโยคด้วย V major ตัวทำนองเป็นโน้ตในคอร์ดทั้งหมด เป็นสิ่งที่ผู้ประพันธ์ต้องการสื่อตัวดนตรีในเชิง ความสุข ความยิ้มแย้ม ความเรียบง่าย และบวกไปพร้อมกับตัวภาษาที่สื่อออกมา
Schon lacht der holde Frühling ห้องที่ 19-29
-
ในท่อน B มีการเปลี่ยนบันไดเสียงเป็น relative minor และมีการใช้โน้ต 3 พยางค์ เป็น ในแนวประสาน นอกจากนั้นยังกำกับจังหวะเป็น Andante ทำให้จังหวะเดินช้าลง การร้องในช่วงนี้จะให้ความรู้สึกขัดกับเปียโนเพราะตัวนักร้องจะร้องเป็น เขบ็ต 1 ชั้น แต่แนวประสานจะเล่นเป็น 3 พยางค์ ซึ่งบ่งบอกถึง ความโศกเศร้า ข่มขืนของผู้ร้องประกอบกับตัวดนตรีที่เปรียบเสมือนใบไม้ที่ร่วงโรยหรือบางสิ่งที่หายไปในความหมายของโน้ตสามพยางค์นี้
Schon lacht der holde Frühling ห้องที่ 91-98
-
กลับมาในท่อน A (ห้องที่….) มีการใช้ pedal tone ค้างเบส เป็นแค่คอร์ด I IV จบประโยคด้วย V major ตัวทำนองเป็นโน้ตในคอร์ดทั้งหมด เป็นสิ่งที่ผู้ประพันธ์ต้องการสื่อตัวดนตรีในเชิง ความสุข ความยิ้มแย้ม ความเรียบง่าย และบวกไปพร้อมกับตัวภาษาที่สื่อออกมา และรวมไปถึงฉากจบหรือเรื่องราวในบทเพลงเพลงนี้
Schon lacht der holde Frühling ห้องที่118-126
Text
Schon lacht der holde Frühling
auf blumenreichen Matten,
wo sich Zephire gatten
unter geselligem Scherze,
Wenn auch auf allen Zweigen
allen Zweigen
sichjunge Blüten zeigen,
kehrt doch kein leiser Trost
in dieses arme Herz.
Da sitze ich und weine
einsam auf der Flur,
nicht um mein verlornes Schäfchen,
nein, um den Schäfer Lindor nur.
Already spring is smiling ฤดูใบไม้ผลิที่เริ่มต้นด้วยเสียงหัวเราะ
Up on the flowery meadow บนทุ่งหญ้าที่เต็มไปด้วยดอกไม้
Where zephywinds are rustling ที่มีเสียงลมผัดผ่าน
Playing their merry plays เล่นกันอย่างสนุกสนาน
Playing their summery plays เล่นกันอย่างสนุกสนานเปรียบเสมือนในฤดูร้อน
Although on all the branches ถึงแม้ว่าบนกิ่งก้านนั้นจะมีดอกไม้ที่สวยงาม
On all branches บนกิ่งก้านของต้นไม้
There are dear flowers growing ดอกไม้ที่กำลังงอกงามเติบโต
There will no pleasuree come มันก็ยังไม่มีความปิติยินดี
Into my broken heart เข้ามาภายใจหัวใจที่แตกร้าวของฉันได้
Amidst the charming flowers ท่ามกลางดอกไม้ที่มีเสน่ห์
I hide my bitter grief ฉันซ่อนความโศกเศร้าข่มขืนของฉัน
Is not that a sheep is missing ไม่เกี่ยวกับสิ่งที่หายไป
But for the shepherd Lindor แต่ฉันซ่อนความโศกเศร้าเพื่อเค้าคนนั้น(Lindor)