top of page

Vaga luna, che inargenti
queste rive e questi fiori
ed inspiri agli elementi
il linguaggio dell'amor;

testimonio or sei tu sola
del mio fervido desir,
ed a lei che m'innamora
conta i palpiti e i sospir.

Dille pur che lontananza
il mio duol non può lenire,
che se nutro una speranza,
ella è sol nell'avvenir.

Dille pur che giorno e sera
conto l'ore del dolor,
che una speme lusinghiera
mi conforta nell'amor.

Beautiful moon, dappling with silver
These banks and flowers,
Evoking from the elements
The language of love

Only you are witness
To my ardent desire;
Go tell her, tell my beloved
How much I long for her and sigh.

Tell her that with her so far away,
My grief can never be allayed,
That the only hope I cherish
Is for my future to be spent with her.

Tell her that day and night
I count the hours of my yearning,
That hope, a sweet hope beckons,
And comforts me in my love.

พระจันทร์ที่แสนสวย ,เต็มไปด้วยดวงดาว  สีเงิน
ทะเลสาบและดอกไม้ที่ล้อมรอบ,

ล้วนเป็นสิ่งบ่งบอกถึงภาษาแห่งความรัก

มีเพียงแค่คุณเท่านั้นที่เป็นพยาน

ของความปรารถนาที่แรงกล้าของฉัน
ฝากไปบอกกับเค้า

ฝากไปกับยอดรักของฉันฝากไปบอกว่าฉันโหยหา
ฉันรอ และรำพึงถึงแค่ไหน

 

ฝากบอกกับเค้าที่อยู่แสนไกล

ถึงความเจ็บปวดของฉันและความเศร้าโศกของฉัน

ว่าความหวังเดียวของฉัน

คือการได้อยู่กับเธอในอนาคต


ช่วยฝากไปบอกเค้าทั้งตอนกลางวันและกลางคืน
ฉันนับความรู้สึกโหยหาถึงเค้าทุกชั่วโมง,
หวังว่า ความหวังอันแสนหวานที่ฉันเรียก

จะช่วยโอบอุ้มความรักของฉันเอาไว้

bottom of page